내가 좋아하는 대사

Wind blows the hardest the closer you get to the mountaintop._Daredevil season1

engbug 2018. 4. 22. 17:12

데어데블 시즌 1을 다 보았다.

 

Marvel의 슈퍼 히어로들이 모두 초현실적이긴 하지만... Daredevil의 경우는 능력면에서 상당히 일반 인간과 근접하다고 볼 수 있다.

 

그러다보니, 내 눈에는 오히려 더 비판적으로 보여지는 부분들이 있었다.

(원래 초인적인 케릭터들은 아예 포기하고 그러려니 하는데, 덜 초인적인 설정이다 보니... 비판이 가능한 듯. 지오의 말에 따르면 데어데블이 마블의 슈퍼 히어로들 중에서 가장 처절하게 싸우는 케릭터라고 한다.)

 

다름이 아니라, 눈이 안 보이는데 어떻게 모르는 장소를 그렇게 빨리 찾아 갈 수 있냐는 것이다.

그의 머리와 온 신경이 그가 살고 있는 도시를 모두 기억하고 있지 않다면...

그리고, 박쥐처럼 초음파를 쏘는 것이 아니라면 어떻게 가만히 있는 물체들이나 건물들을 인식하고 피해 다닐 수 있는지도...

 

 

결론적으로는... 비과학적인 내용을 비과학도인 내가 과학적으로 접근하려는 것 자체가 문제겠지.

드라마는 드라마일뿐...

 

각 에피소드 별로 명대사는 아니어도, 개인적으로 맘에 들었던 영어 표현을 몇 가지 정리해 보았다.

 

그리고, 마지막편에서는 기자인 Ben의 장례식 장면에서 배경음악으로 사용된 Many Rivers to Cross가 많은 여운을 남겼다.

Jimmy Cliff의 노래를 들을 때... 우리나라 가수 김건모가 연상된 것은 내 막귀 때문이었을까??

 

Jimmy Cliff는 영화 Cool Running에서 나온 커버 곡 I can see clearly now.로도 익숙한데, Many Rivers to Cross에서는 전혀 다른 분위기로 들렸다.

 

 

Jimmy Cliff 관련 위키 : https://en.wikipedia.org/wiki/Jimmy_Cliff

 

Wind blows the hardest the closer you get to the mountaintop.

 

E07

20:06
The man in the mask pops up... do me a favor, run the other way.

마스크를 쓴 사람을 나타나거든... 부탁인데, (반대 방향으로) 도망쳐~

 

 

E11

33:04

No, He's indisposed at the moment. I'm sorry.
Was there something I could help you with ?

그는 (전화 받을) 기분이 아닙니다. 미안합니다.

혹시 제가 도와드릴 게 있을까요?

 


E12

17:17

Wind blows the hardest the closer you get to the mountaintop.

부는 바람이 거세다면, 그 만큼 정상에 가까워 진 것이다.

 

 

E13

Ben's Funeral : Many Rivers to Cross_Jimmy Cliff