영어 표현 : make someone's day - (누군가를) 기분 좋게 하다
오늘은 뜬금없이 폴 킴의 '모든 날, 모든 순간'이라는 노래로 시작하려고 한다.
가사 중에 "고단했던 나의 하루에 유일한 휴식처"라는 표현이 있는데... 오늘 다룰 make someone's day를 이해하기에는 안성맞춤이라는 생각이 들어서다.
"Make someone's day"는 이 노래처럼... 누군가를 행복하게... 기분 좋게 한다는 표현이다.
이 말은... 듣는 사람은 물론 이 말을 할 수 있는 사람도 행복하게 한다. 듣는 사람은 말하는 상대방이 이를 알아 주니 고맙고, 말하는 사람은 그와 같은 사람이 있어주니 감사하다.
이 글을 읽는 분들도... 주변에 이런 말을 해 줄 수 있는 사람... 그리고 이런 말을 들을 수 있는 기회가 많기를 바란다.
이제 현실로 돌아와서... 이 표현은 1983년 영화 Dirty Harry에서 해리 캘러한이 한 대사 "Go ahead, make my day."에서 유래했다고 알려져 있다.
Make someone's day와 비슷한 의미로 brighten someone's day (누군가의 하루를 밝게 해주다), lift someone's spirits (누군가의 기운을 북돋다), put a smile on someone's face (누군가를 웃게 만들다) 등의 표현들이 가능하다.
오늘도 마무리는 훈훈하게... 간단한 예문이다.
A : How are you today?
B : I've had another long day. They took me to extremes.
A : I am sorry to hear that. You need to switch off. If it were unavoidable, then just let it go.
B : Thank you. I've been receiving a lot of consolation from you. You really make my day.
A: 오늘 어땠어요?
B: 오늘도 힘든 하루였죠. 그들은 저를 극단으로 몰아가네요.
A: 거참 안됐네요. 잊어버리세요. 피할 수 없는 거라면, 그냥 그대로 두세요.
B: 고마워요. 당신으로부터 많은 위안을 얻고 있어요. 당신이 저를 기분 좋게 하네요.
A: Hey, I just wanted to say your presentation was amazing today!
B: Really? Thanks so much! You just made my day.
A: I'm glad to hear that! You worked really hard on it.
B: Yeah, I was a bit nervous, but hearing your feedback really lifted my spirits.
A: Well, you deserve it. Keep up the great work!
B: Thanks! You really know how to brighten someone's day.
A: 안녕, 오늘 네 발표 정말 대단했어!
B: 정말? 너무 고마워! 네가 내 하루를 정말 행복하게 해줬어.
A: 그 말 들으니 나도 기쁘다! 네가 정말 열심히 준비한 거 알아.
B: 응, 사실 좀 긴장했었는데 네 피드백 들으니까 정말 힘이 난다.
A: 당연하지. 넌 그럴 자격이 있어. 계속 좋은 일 하자!
B: 고마워! 너는 정말로 누군가의 하루를 밝게 만드는 방법을 알고 있구나.
🌻▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️🌻
내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.
당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.