명대사 27

Strength is just the ability to care more deeply than anyone else around. - 미드 Treadstone 명대사

미국 드라마 Treadstone은 Bourne 시리즈 중 하나로 우리나라 배우 중 한효주가 비중 있는 역할을 맡아서 이슈가 되기도 했다. Treadstone은 다소 생소한 단어인데, 아래에 링크한 영영사전에서 설명하고 있는 것처럼 "존재했던 모든 증거를 없애고, 이후에 부인하는" 것을 의미한다. 이 드라마를 보고 '매미(Cicada)'로 명명된 인간병기(Human Weapon)를 만드는 프로젝트의 내용을 알게 된다면, 어떤 말인지 이해하기 쉬워질 것이다. Treadstone의 의미를 설명하는 영영사전 : https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Treadstone 이 드라마의 시즌 1의 3편(The Berlin Proposal)에는 아래의 이야기와 함께... ..

When your ship's taking on water, you don't jump. You grab a bucket. - 미드 Designated Survivor 명대사

대부분의 사람들도 그렇겠지만, 나도 자신의 생각을 말과 글로 잘 표현하는 사람을 좋아한다. 두말할 나위 없이 그런 말과 글이 행동과 부합해야 의미가 있는 것이지만 말이다. 요즘 정주행은 하지 못하지만, 틈틈이 보고 있는 미드 Desingated Survivor 시즌 1에 등장인물 중 전직 대통령의 연설 비서 중 한 명이었다가 국회의사당 폭발 사건으로 인하여 대통령을 포함한 내각 인사의 대부분이 사망함으로 인해 지정생존자였던 주인공(Tom Kirkman)이 대통령이 되자 언론 담당 비서관이 된 Seth Wright는 내가 가장 좋아하는 인물이다. 극중에서 그는 마음과 생각을 시기와 상황에 맞추어 표현하는데 탁월하다. 극중 인물인 Seth Wright 소개 요약 : https://designated-surv..

You have to find the strength to hold on tighter. - 미드 Daredevil 명대사

요즘 보고 있는 Daredevil 시즌3, 6편에 나오는 대사 중에서 좋은 내용이 있어서 적어 본다. 죽을 뻔한 고비를 넘기고 나서, 자신의 능력을 되찾고 있는 Matt는 심리적인 갈등도 함께 겪고 있다. 그리고 자신을 지지해 주는 친구들인 Foggy와 Karen가 위험에 더 이상 노출되지 않게 지키려다 보니... 악의 무리들과의 싸움이 스스로를 혼자가 되어 버리게 하는 이중고(Double Whammy)에 시달리고 있다. 게다가 어렵게 감옥으로 보냈던 악당 Wilson Fisk가 감옥에서 나오게 되고, 이를 지켜보는 Matt과 Karen, 그리고 Foggy로서는 이 상황을 용납할 수 없어서 분연히 일어나 또다시 힘겨운 싸움을 시작한다. 이런 어려운 상황에서 Matt의 부상을 간호해 주고, 정신적으로 균형..

Use that anger to change things, to fight for something you believe in. - 미드 The Last Ship 명대사

[Dr. Rachel Scott역의 Rhona Mitra 출처 : https://the-last-ship.fandom.com] 요즘 시즌 2을 보고 있는 The Last Ship에서... 10편에 Dr. Rachel Scott의 어린 시절 이야기를 다루는 부분이 있다. 해당 장면에서 아마도 그녀의 부모들은 아프리카와 같은 지역에서 선교를 하는 사람들인 것으로 그려진다. 그런데, 그녀의 엄마가 전염병에 걸리게 되는데, 그녀의 아버지는 의료 진료를 거부해서 결국 엄마가 세상을 떠나게 되고 만다. 이에, 의사가 어린 Scott을 위로하며 다음과 같은 말을 건낸다. I know that nothing makes sense to you right now, Rachel. And I know that you're a..