잘못 3

English Tips : Poison Pill (독소조항)의 의미를 잘못 사용하는 경우

문화와 언어는 교류를 하는 과정에서 서로에게 크고 작은 영향을 미친다. 특히나 지금처럼 세계화가 인류 역사상 가장 빈번하고, 거의 매일 신기록을 경신하고 있는 것과 마찬가지인 상황에서는 더욱 그렇다. 그러다 보니, 우리가 일상이나 업무에서 사용하는 말이 외국어이거나 외래어인 경우도 많아졌다. 컴퓨터, 키보드, 스마트폰, 카드 등은 모두 외국에서 유래한 말이다. 외국에서 유래한 말은 기본적으로는 본래의 뜻에 맞추어 사용하는 것이 맞다. 물론 시간이 지나면서 우리나라에는 원래의 의미와 다른 뜻으로 자리를 잡는 경우도 없지는 않지만 말이다. 예) 영어에서는 Rearview Mirror라고 하나, 우리나라에서는 일본식 영어(Japanglish)의 영향을 받아 실제 영어권에서는 사용하지 않는 표현인 Back ..

Enjoying English 2025.06.10

영어를 잘못 사용한 사례 2

오늘은 지난달에 다룬 적이 있는 영어를 잘못 사용한 사례의 2탄이다.   2022.04.23 - [Enjoying English] - 영어를 잘못 사용한 사례 1 공교롭게도 지오가 다니는 학원이 있는 건물에 입주한 다른 업체들이 소재를 제공(?) 해 주었다. 1. 스터디 카페의 현수막... comming soon?? 이 경우는 단순 오타(Typo)라고 생각되긴 하는데, 다른 곳도 아닌 스터디 카페의 현수막에 이런 실수를 하고 한 동안 계속 게시한 것은 머리를 갸웃거리게 한다. coming soon을 comming soon으로 적는 실수를 했다면, 발견하자마자 바꿨어야 했을 텐데... 내 기억으로는 해당 현수막을 꽤 오래 본 것 같다. 그리고 솔리터리 좌석이라는 표현도 적절한 것인지 의심스럽다.   2. ..

Enjoying English 2022.05.28

영어를 잘못 사용한 사례 1

나도 영어를 썩 잘하는 편은 아니지만... 가끔씩 영어로 표현된 안내문 등을 보다 보면, 저 정도면 차라리 안 쓰느니만 못한 것이 아닌가  싶은 생각이 들 때가 있다. 2022년 새해를 맞은 지 얼마 되지 않은 1월 초에 코스트코 송도점을 방문했다가 봤던 공지 내용도 그중 하나였다. 코스트코는 미국에서 시작한 다국적 기업으로 현재도 미국과 캐나다에 가장 많은 매장을 운영하고 있다. 요즘은 우리나라에도 외국인들이 많아졌고, 이곳에도 외국인 손님들을 종종 볼 수는 있지만... 굳이 영어를 병기했길래 미국계 업체라서 제대로 했겠다 싶었는데... 그와 같은 기대와는 전혀 동 떨어진 정도라서 더 실망스러웠다.  게시된 내용은 위의 사진과 같았다구매하신 상품은 매장내 취식이 불가한 점 양해 부탁드립니다.NOTICE..

Enjoying English 2022.04.23