몸이 안 좋다거나 컨디션이 좋지 않다는 의미에 영어 표현으로는 I am not feeling well. 또는 I am out of sorts. I don't feel well. 등이 가능하지만, 오늘 다룰 under the weather도 사용할 수 있다. 이해하기 쉽고, 기억하기 편한 표현만 알면 됐지 굳이 이런 걸 다 알아야 하냐고 의문을 가지는 사람이 있다면... 이렇게 답을 해 주고 싶다. 영어를 잘하려면 당연히 더 많이 알고, 이해하는 것이 좋다고... 그런데, 몸이 안 좋다거나 컨디션이 안 좋은데 뜬금없이 weather가 나올까? 그 어원 내지는 유래를 살펴 보면 이해에 도움이 될 것 같다. under the weather는 옛날에는 항해 용어로 사용되었다고 하는데, 뱃멀미(seasick)를 ..