Enjoying English

영어 표현 : on one's side - (누구/무엇의) 편, 유리하게 작용하는

engbug 2021. 8. 30. 00:05

on one's side - 누구의 편, 무엇의 편

오늘은 '누구의 편(便)' 또는 '무엇의 편'이라는 의미로 많이 쓰이는 on one's side라는 표현을 다루려고 한다. "편(便)을 나눈다"라고 할 때, 어느 단체를 여러 무리로 나누고 그중 하나를 편이라고 말하는 것에서 알 수 있듯이 편(便)은 의견, 이해, 승패의 결과 등을 함께 하는 것을 의미한다. 

 

미국에서는 요즘 허리케인 아이다(Ida)에 민감한 상황인데, 아침에 뉴스 헤드라인 중에 아래의 내용을 보게 되었다.

 

'Time is not on our side.' Gulf Coast braces for Sunday arrival of Hurricane Ida, potentially a Category 4 storm

더보기

'시간은 우리 편이 아니다.' 걸프 해안은 4등급 폭풍으로 세력이 커질 것으로 예상되는 허리케인 아이다가 일요일에 올 것을 대비하고 있다. 

 

허리케인 아이다 관련 CNN 뉴스 링크:

https://edition.cnn.com/2021/08/28/weather/hurricane-ida-saturday/index.html

 

해당 뉴스의 헤드라인의 "Time is not on our side."는 뉴 올리언즈(New Orleans)의 시장인 Latoya Cantrell의 기자회견 내용에서 따 온 것인데, 그녀가 말한 내용 중에는 'on one's side' 말고도 'ride out', 'hunker down' 같은 표현도 눈에 들어온다. 

 

"Time is not on our side. It's just rapidly growing. It's intensifying," the mayor said at a news conference, referring to Ida. "If you're voluntarily evacuating our city, now is the time to leave - you need to do so immediately. If you're planning to ride it out, again, make sure that you're able to hunker down."

 

더보기

시장은 기자회견에서 아이다를 언급하며, "시간은 우리편이 아닙니다. 허리케인 아이다가 빠르게 성장하며 세력을 키워가고 있습니다"라고 말했습니다. "만약 도시를 떠날 생각이라면 바로 떠나셔야 합니다 - 즉시 떠나세요. 만약, 허리케인을 견뎌 볼 계획이라면, 피난할 수 있는 지를 확실히 하시기 바랍니다." 

 

on one's side 관련 영영사전: https://www.merriam-webster.com/dictionary/on%20someone%27s%20side

 

위에서 hunker down은 쭈그리고 앉는다고 해석하기 보다는 take shelter의 의미로 이해하고 해석해야 할 것이다. 

hunker down 관련 영영사전: https://www.vocabulary.com/dictionary/hunker%20down

 

 

그냥 끝내기엔 왠지 좀 서운한 감이 있어서 간단한 예문으로 마무리한다.

 

A : Disputes have arisen between pros and cons. Whose side are you on?

    찬반론 사이에 다툼이 일어났어요. 당신은 누구 편인가요?

 

B : I am always on your side. You can trust me. 

    난 항상 당신 편이예요. 날 믿으셔도 됩니다. 

반응형