이번 포스트의 소재는 얼마 전에 본 애니메이션 'Win or Lose'에서 얻은 것이다.
이 애니메이션은 동일한 시간 동안에 소프트볼 게임이라는 같은 이벤트를 겪은 사람들이 경험하거나 갖는 상황과 감정을 각각의 에피소드로 풀어내는 흥미로운 이야기를 담고 있다.
8개의 에피소드에는 많은 OST가 포함되어 있는데, 그중에서도 5화 엔딩에 배경으로 흐르는 노래가 특히 마음에 와닿았다. 마치 이 작품이 말하고자 하는 것을 노래하는 듯한 가사인데... What it all means.라는 곡이다. 그 곡의 첫 가사가 Lungs heavy, I am unsteady이다.
Lungs heavy는 감정이나 신체적 상태를 묘사할 때 사용되는 비유적 표현이다. 말 그대로 해석하면 “폐가 무겁다”는 뜻이지만, 실제로는 감정적으로 매우 고통스러울 때, 예를 들어 슬픔, 불안, 충격 등으로 숨이 막히거나 가슴이 답답하게 느껴질 때 사용된다.
My lungs felt heavy after hearing the bad news.
(그 나쁜 소식을 듣고 나서 가슴이 답답하고 숨이 막힐 것 같았어.)
노래 가사에서는 ‘lungs heavy’처럼 표현되었지만, 일반적인 문장에서는‘lungs’(명사)와 ‘heavy’(형용사) 사이에 동사 ‘feel’을 넣어 ‘lungs feel heavy’와 같은 형태로 사용된다.
이 표현은 감정을 신체적인 감각으로 묘사하는 문학적 수사법(metaphor)의 일종이다. “가슴이 무겁다”는 한글 표현과 유사한 방식으로, 서양에서도 감정이 심할 때 신체에 영향을 주는 것처럼 묘사하는 경향이 있는 것을 알 수 있다.
It feels like a weight is on my chest.
(가슴에 돌덩이가 올라앉은 것 같아.)
위와 같은 비유는 우리의 표현 방식과 너무 비슷하다.
[대화 예문]
A: Did you hear what happened to Mia?
B: No, what is it?
A: Her dog passed away last night.
B: Oh no… That’s heartbreaking.
A: Yeah, my lungs felt so heavy when she told me.
B: Poor Mia. She must be going through a lot right now.
A: Mia한테 무슨 일 있었는지 들었어?
B: 아니, 무슨 일이야?
A: 어젯밤에 강아지가 죽었대.
B: 아, 세상에… 너무 마음 아프다.
A: 응, 걔가 얘기해주는데 숨이 턱 막힐 정도로 가슴이 답답했어.
B: 불쌍한 미아… 지금 정말 많이 힘들겠네.
A: How was your presentation?
B: It went okay, but right before going up, my lungs felt heavy.
A: Nerves?
B: Yeah, I couldn’t breathe properly. I was so anxious.
A: I know that feeling. Public speaking is tough.
B: It got better once I started talking, though.
A: 발표는 어땠어?
B: 괜찮게 했어. 근데 올라가기 직전에 숨이 막힐 것처럼 가슴이 답답했어.
A: 긴장해서 그런 거야?
B: 응, 제대로 숨도 못 쉬겠더라. 너무 긴장했어.
A: 그 기분 알아. 사람들 앞에서 말하는 거 진짜 힘들지.
B: 막상 말하기 시작하니까 좀 괜찮아졌어.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : prone to - (보통 부정적인 일에) ~ 하는 경향이 있는, ~ 하기 쉬운 (4) | 2025.05.01 |
---|---|
영어 표현 : fresh as a daisy - 아주 상쾌하다, 거뜬하다 (0) | 2025.04.30 |
영어 표현 : break the bank - 너무 비싸다, 많은 돈을 쓰다 (0) | 2025.04.29 |
영어 표현 : shoot the breeze - 가볍게 수다 떨다, 잡담하다 (0) | 2025.04.27 |
영어 표현 : a sea change - 아주 큰 변화, 근본적인 변화 (0) | 2025.04.23 |
영어 표현 : paint the town red - 신나게 놀다, 흥청망청 즐기다 (2) | 2025.04.21 |
영어 표현 : nerve-wracking - 긴장되는, 초조한, 손에 땀을 쥐게 하는 (2) | 2025.04.19 |
영어 표현 : burst forth - 갑자기 터져 나오다, 폭발적으로 나타나다 (4) | 2025.04.18 |