뭔가를 망치거나 실수하다는 의미로 사용되는 단어나 표현들에는 spoil, screw up, mess up 등이 있는데, 그 밖에도 오늘 다룰 'throw a spanner in the works'처럼 진행하던 계획이나 일을 망친다는 의미의 표현도 있다.
throw a spanner in the works를 우리 정서로 풀어 쓴다면, '초를 치다' 또는 '재를 뿌리다' 정도가 적당하지 않을까 싶다.
이 표현은 단어를 몇 개 바꾸어 사용할 수 있는데..., throw는 put으로, spanner는 다른 연장의 이름인 monkey나 wrench로, works는 gears 또는 wheels로 바꾸어 쓸 수 있다.
기어나 바퀴에 연장이 끼어 있는 장면을 연상시킨다면, 이 표현의 의미를 쉽게 이해하고 기억하는데 도움이 될 것이다.
throw a spanner in the works 영영사전:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/put-throw-a-spanner-in-the-works
예문
A : How's it going with your negotiation?
협상은 어떻게 되어 가나요?
B : It had been processing smoothly until Mr. Shin got involved.
미스터 신이 개입하기 전까지는 순조롭게 진행되고 있었어요.
A : What's the matter with him?
그에게 무슨 문제가 있는 거죠?
B : He had been insisting on an unacceptable option. He threw a spanner in the works.
그는 받아들일 수 없는 선택을 주장해 오고 있어요. 그가 (잘 되어가던 일에) 초를 쳤어요.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : have come a long way - 크게 성장하다, 매우 성공하다 (0) | 2021.10.30 |
---|---|
영어 표현 : sink one's teeth into (something) - (무언가에) 빠져 있다, 몰두하다 (0) | 2021.10.23 |
영어 표현 : If I've said it once, I've said it a thousand times - 한번 더 말하면, 천 번째다. (0) | 2021.10.17 |
영어 표현 : bend the rules - 운영의 묘를 발휘하다, 아전인수 하다 (0) | 2021.10.15 |
영어 표현 : beat around the bush - 변죽을 울리다, 둘러말하다 (0) | 2021.09.26 |
영어 표현 : didn't (quite) catch that - (잘/제대로) 못 들었어요 (2) | 2021.09.20 |
영어 표현 : 영어 날짜 표기 방법 (미국식 vs 영국식) (4) | 2021.09.04 |
영어 표현 : on one's side - (누구/무엇의) 편, 유리하게 작용하는 (2) | 2021.08.30 |