"사람은 고쳐 쓰기 어렵다."라는 말이 있다. 예전에 second chance라는 표현을 다룰 때, 인간은 누구나 실수를 할 수 있기 때문에 자신의 잘못을 반성하고, 바르게 살고자 한다면 기회를 주어야 한다는 내용으로 이야기했던 적이 있다.
그런데, "사람은 고쳐 쓰는 것이 아니다."라고 하니, 마치 앞의 이야기와 상충되는 것처럼 보일 수도 있다. 하지만, 기회를 주는 경우란 주변 환경이나 그 사람이 그와 같은 잘못을 하게 된 경위 등을 고려했을 때, 어느 정도 정상참작이 되는 부분이 있고, 본인 스스로도 자신의 잘못을 인정하고 깊이 반성하는 경우에 가능한 것이다.
반면에, 어떤 사람들은 이래서 성악설이 맞을 수도 있겠다 싶을 정도로 뼈 속까지 못된 마음을 가진 사람들이 있다. 이들에게는 또 한 번의 기회가 또 다른 사고와 피해를 부르는 계기를 제공하는 것 밖에 되지 못한다.
이 처럼 "사람은 본성을 쉽게 바꾸지 않는다"는 의미를 가지는 영어 표현으로,
오늘 배울 A leopard doesn’t change its spots.를 들 수 있다.
이 표현은 'leopard(표범)'의 'spots(점무늬)'는 표범의 고유한 특성으로서, 그 특성이 변하지 않는 것처럼 사람의 본성도 변하지 않는다는 비유를 담고 있다. 이는 인간의 본성도 표범의 점무늬처럼 쉽게 바뀌지 않는다는 의미이다.
"A leopard doesn’t change its spots."라는 말은 성경의 구약성서 예레미야서 13장 23절에서 유래한 것이라고 한다.
해당 구절에서는 "Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots?"라고 말하며, 에티오피아인이 그의 피부를, 표범이 그 점무늬를 바꿀 수 있겠느냐고 묻는다. 즉, 사람이나 동물의 타고난 특성은 쉽게 바뀌지 않는다는 점을 나타낸 것이다.
[비슷한 표현]
What’s bred in the bone will come out in the flesh. 뼛속까지 박힌 것은 겉으로 드러난다.
Old habits die hard. 오래된 습관은 쉽게 없어지지 않는다.
You can’t teach an old dog new tricks. 나이 든 사람은 새로운 것을 배우기 어렵다.
[대화 예문]
A: Sarah is being nice to everyone lately.
B: That’s surprising. She’s usually so mean.
A: Yeah, maybe she’s changed.
B: I doubt it. A leopard doesn’t change its spots.
A: You’re probably right, but it would be nice if she did.
B: We’ll see, but I’m not holding my breath.
A: 요즘 사라가 모두에게 친절하네.
B: 놀랍다. 원래 그렇게 까칠한데.
A: 응, 그녀가 변했나 봐.
B: 글쎄, 사람은 쉽게 변하지 않잖아.
A: 네 말이 맞을 거야. 그래도 변했다면 좋겠지.
B: 지켜보자, 하지만 기대는 안 할래.
A: I heard Jason is trying to quit smoking again.
B: Really? He’s tried so many times before.
A: I know, but he says it’s different this time.
B: Well, you know what they say, a leopard doesn’t change its spots.
A: True, but maybe he’ll surprise us this time.
B: I hope so, but I’m not holding my breath.
A: 제이슨이 다시 담배를 끊으려고 한다고 들었어.
B: 정말? 예전에도 여러 번 시도했잖아.
A: 나도 알아, 근데 이번엔 다르다고 하더라고.
B: 음, 사람 본성은 안 변한다는 말이 있잖아.
A: 맞아, 그래도 이번엔 우리를 놀라게 할 수도 있지.
B: 그러길 바라지만, 기대는 안 해.
🌻▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️🌻
내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.
당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : on the right track - 잘하고 있다, 올바른 방향으로 가고 있다. (0) | 2024.11.14 |
---|---|
영어 표현 : hit the books - 공부에 전념하다, 열심히 공부하다 (3) | 2024.11.13 |
영어 표현 : one step at a time - 하나씩 차근차근, 한 걸음 한 걸음씩 (4) | 2024.11.12 |
English Tips : After Service? 정확한 표현은 After Sales Service! (6) | 2024.11.11 |
영어 표현 : Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me. - 한 번쯤 당하는 것은 이해하지만, 반복되면 내 탓이다. (4) | 2024.11.07 |
영어 표현 : be on the tip of one's tongue - 입 안에서 맴돌다, 생각날 듯 말 듯 하다 (20) | 2024.11.06 |
영어 표현 : slip one's mind - 깜박하다, 깜박 잊다 (16) | 2024.11.05 |
English Tips : hang out vs meet up vs catch up vs get together (14) | 2024.11.04 |