'기분이 안 좋다'는 표현으로는... I am in a bad mood. 나 I am in a foul mood. 정도면 무난할 것 같다.
그리고 '몸 상태가 안 좋다'는 I am in poor shape. 나 I am in bad health.로 나타낼 수 있다.
그런데, 우리가 살다 보면... 뭐라고 딱히 그 원인을 찾기는 그렇지만, 몸이나 마음이 안 좋은 경우가 있다. 이럴 때 어울리는 표현이 오늘 이야기하고자 하는 out of sorts 다.
out of sorts의 어원을 설명하고 있는 링크 :
https://www.phrases.org.uk/meanings/out-of-sorts.html
위에 어원을 살펴보면 이 표현이 어떻게 그런 의미를 가지게 되었는지를 이해할 수 있다.
요즘이야 컴퓨터를 이용한 인쇄술이 보편화되어 있지만, 17세기 영국에서는 활자를 가지고 조판을 해서 그것으로 인쇄를 했다.
당시에 인쇄업계에서는 조판에 각각의 박스에 들어있는 활자들을 Sorts라고 불렀는데, 만약 그중에 빠진 활자가 있다면 그건 식자공(植字工 : 활자를 골라 원고대로 판에 꽂는 사람을 말함)에게는 환영할 만한 일이 아니었던 것이다.
예를 들어... '닭'을 조판해야 하는데 자음이나 모음 활자가 하나 없다거나, 받침으로 쓰일 크기의 'ㄹ'이나 'ㄱ' 대신에 큰 'ㄹ'이나 'ㄱ'이 있다면 말이다.
그런 이유로 해서 'out of sorts'는 뭔가 안 좋은 상황을 뜻하는 표현이 되었다.
out of sorts가 들어가는 간단한 예문을 만들어 보면...
He has been out of sorts since he came back from his business trip. Maybe he needs time to recover from jet lag.
요즘 보고 있는 미드 The Last Ship Season 1 중 Episode 6에 대화 중에 out of sorts가 들어간 부분이 있어서 추가해 본다.
Bacon : Cossetti saw Dr. Scott dumping biohazard off the deck.
Quincy : No, I'm quite sure that was the monkeys. Her vaccine is failing and the captain is covering it up.
Bacon : So.. those monkeys were infected?
Quincy : Of course. She's injecting them with the virus to see if her vaccine is working. And when it doesn't, they die.
Bacon : Think that's why Captain called for the lockdown?
Quincy : It sounds to me, the Captain feared an outbreak on ship.
Bacon : Because of the monkeys.
Quincy : Or because he doesn't trust her test. Don't forget a bunch of them were directly exposed to the disease in Nicaragua.
Bacon : But they wore the suits.
Quincy : So did Frankie Benz and he didn't make it back. Accidents happen. I imagine you're not the only one feeling out of sorts about all this.
Bacon : No, there's a lot of grumbling. A lot of grumbling.
Dr. Quincy Tophet는 백신 연구자 중의 한 사람이었지만, 자신의 가족을 위해서 모두를 배신하고 그 결과로 따로 억류된 상태이고, Bacon은 그를 감시하는 임무를 맡고 있다.
그런데, 지금까지 Quincy가 하는 행동이나 대화를 보면... 그는 아직도 정신을 못차렸거나 아니라면 원래 그런 사람이다.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : knock on wood, 부정타지 않게 빌다, 말이 씨가 되지 않게 빌다 (0) | 2018.12.23 |
---|---|
영어 표현 : keep (someone) in the loop, (누구에게) 계속 정보를 주고 관여시키다. (0) | 2018.12.08 |
영어 표현 : out of earshot, 들리지 않을 정도로 떨어져서 (2) | 2018.11.19 |
영어 표현 : be on the same page, 이해를 같이 하다. 이해하다, 동의하다 (0) | 2018.11.17 |
영어 표현 : Rain Check, 다음 기회 (0) | 2018.10.06 |
영어 표현 : turn one's nose up at, 성에 차지 않아 거절하다. (0) | 2018.10.03 |
영어 표현 : piss off, 열 받게하다. 화나게 하다. 짜증나게 하다. (0) | 2018.09.30 |
영어 표현 : Intuition(직관) vs Instinct(본능, 직감) (0) | 2018.09.29 |