Enjoying English

영어 표현 : This is party line. - 스피커폰으로 통화중입니다.

engbug 2024. 9. 5. 08:01

정보통신과 인터넷의 발달로 이제는 영상통화나 화상 회의 등이 보편화 되어 있다. 그래도 휴대폰이나 전화기로 대화를 하는 경우는 역시 1대 1 음성 통화가 대부분인데...

컨퍼런스 콜까지는 아니지만, 가끔은 필요에 따라 수신자와 발신자 외에 주변 사람들이 함께 통화를 하는 경우가 있다.

이럴 때는 상대방에게 지금 다른 사람도 듣고 있다고 알려 주는 것이 기본이고, 그의 양해를  구하면서 함께 듣는 사람이 상대방에게 인사를 하는 것이 예의다.

This is party line. - 스피커폰으로 통화중입니다.

 


이렇게 스피커폰으로 통화한다는 것을 영어로는 어떻게 표현할까?  "We are on speakerphone."이라고 할 수도 있지만, 오늘 다루고자 하는 영어 표현은 "This is party line."이다.

예전에는 인프라가 충분하지 못해서 여러 가구가 하나의 전화선을 공유하던 시절에 있었다고 한다. 그러다 보니, 혼선이 생기거나 통신상의 보안이 취약한 부분이 있었는데... 거기에서 유래하여 이제는 "스피커폰으로 통화중"이라는 의미로 사용되고 있다. 즉, "This is party line.'이라고 말하면 전화 통화 중에 스피커폰을 사용하여 다른 사람들이 대화에 참여할 수 있음을 알리는 것이고, 개인적인 정보를 공유하지 않도록 주의를 주는 의미도 담고 있다

이와 비슷한 의미의 다른 표현들로는 We are on speakerphone (우리는 스피커폰을 사용하고 있습니다), Others are listening in (다른 사람들이 듣고 있어요), This call is not private (이 전화는 비밀이 아닙니다) 등이 있다.

그럼 통화를 하던 중에 스피커폰으로 바꾼다고 할 때는 어떻게 표현할까? 

그럴 때는 "put it on speakerphone"이라고 하거나, "put you on speakerphone"이라고 말하면 된다.

"This is party line"는 다른 의미로는 "특정한 정치적 또는 조직적 의견이나 정책을 따른다"는 뜻으로도 쓰이기 때문에 문맥을 살펴서 이해해야 하겠다.


그럼 몇 가지 대화 예문을 통해, 이 표현이 어떻게 사용되는 지를 알아 보는 것으로 이번 포스팅을 마무리 하고자 한다. 

A: Can we talk about the confidential details now?
B: Hold on, this is party line. Let me find a private place first.
A: Good idea. Let's make sure no one else can hear our conversation.
B: Alright, give me a minute.

A: 이제 기밀 세부 사항에 대해 이야기할 수 있나요?
B: 잠시만요, 여기 스피커폰을 켜놓았어요. 먼저 사적인 장소를 찾을게요.
A: 좋은 생각이에요. 다른 사람이 우리 대화를 듣지 못하게 해야 해요.
B: 알겠어요, 잠시만 기다려주세요.


A: Hey, I need to talk to you about the budget report.
B: Sure, but you should know this is party line. I'm in the conference room with the team.
A: Oh, I see. Let's discuss this later then.
B: Good idea. I'll call you when I'm alone.

A: 얘, 예산 보고서에 대해 얘기하고 싶어.
B: 좋아, 근데 이건 스피커폰이라고 알아둬. 나 지금 팀하고 회의실에 있어.
A: 알겠어, 그럼 나중에 얘기하자.
B: 좋은 생각이야. 혼자 있을 때 전화할게.

 


A: Can you give me the latest updates on the project?
B: Just a moment, I'm putting you on speakerphone. The team is here with me.
A: Thanks for letting me know. I'll keep my comments general.
B: Perfect. We're all ears.

A: 프로젝트에 대한 최신 업데이트 좀 줄 수 있어?
B: 잠깐, 스피커폰으로 바꿀게. 팀원들이 여기 있어.
A: 알려줘서 고마워. 내 코멘트는 일반적으로 할게.
B: 좋아. 우리 모두 귀를 기울일게.


🌻▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️🌻

      내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.    

      당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.       

 

반응형