Enjoying English

영어 표현 : like-minded - 마음이 잘 맞는, 생각이 비슷한

engbug 2025. 2. 3. 06:00

like-minded - 마음이 잘 맞는, 생각이 비슷한

 

 

대개 우리는 성향이나 성격이 다른 사람들과 어울리는 것보다, 비슷한 생각과 취향을 공유하는 사람들과 함께 시간을 보내는 것을 더 편하게 느낀다.

영어에서는 취미나 목표가 비슷한 사람들을 가리킬 때 like-minded라고 표현한다.

Like-minded는 직접적으로 해석하면 "같은 생각을 가진"이라는 뜻이지만, 비유적으로는 "마음이 잘 맞는" 또는 "생각이 비슷한"으로 이해할 수 있다.


[유사한 표현]

On the same page - 같은 생각을 하다, 의견이 일치하다
The team is finally on the same page about the project goals.

Kindred spirits - 마음이 잘 맞는 사람들
They felt like kindred spirits the moment they met.

Birds of a feather (flock together) - 끼리끼리 (어울린다), 같은 성향의 사람들(이 모인다)
Birds of a feather flock together—they’re both tech enthusiasts.


[대화 예문]

A: I just joined a book club last week.
B: Oh, really? How is it?
A: It’s amazing! Everyone there is so like-minded; we all share a love for classic literature.
B: That sounds perfect for you. I’m glad you found a group that shares your interests.

A: 나 지난주에 독서 모임에 가입했어.
B: 아, 정말? 어때?
A: 너무 좋아! 거기 있는 사람들 모두 나랑 생각이 정말 잘 맞아. 우리 다 고전 문학을 좋아하거든.
B: 너한테 딱인 것 같다. 네 관심사를 공유하는 그룹을 찾아서 다행이야.


A: I’ve been looking for a partner to start a business with.
B: Have you found anyone yet?
A: Yes, I found someone really like-minded. We both share a strong belief in sustainability and innovation.
B: That’s great! Having a like-minded partner will make things so much easier.

A: 나 요즘 같이 사업할 파트너를 찾고 있어.
B: 혹시 찾았어?
A: 응, 정말 생각이 비슷한 사람을 찾았어. 우리 둘 다 지속 가능성과 혁신을 중요하게 생각하거든.
B: 잘됐다! 생각이 비슷한 파트너가 있으면 일이 훨씬 수월할 거야.

 


🌻 ←←→←→←→←→ 🌻

   내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.    

   당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.       

 

반응형