완벽한 세상은 없는 것처럼, 조직의 모든 구성원이 완벽할 수는 없다.
다양한 사람들로 구성되는 하나의 조직에는 능력이 뛰어난 사람도 있고, 부족한 사람도 있다. 도덕적으로 훌륭한 사람도 있고, 그렇지 않은 사람도 있다. 그와 같은 차이에도 불구하고 기본적인 기준을 충족하는 구성원이라면 함께 조직을 이루고 생활할 수 있는 것이다.
그런데, 그렇게 혼자 능력이 조금 부족하거나 도덕적으로 미흡한 부분이 있는 것까지는 그나마 인정할 수 있는데, 그로 인해서 주변의 사람들에게 피해를 주거나 분위기 자체를 망가뜨리는 경우도 있다.
이번 포스트에서 다루는 a bad apple의 경우도 후자에 가까운 내용이라고 할 수 있다.
'골칫덩어리' 나 '암적인 존재'로 해석되는 a bad apple은 영어에서 비유적으로 사용되는 표현으로, 단체(예: 그룹, 조직, 팀 등) 안에 있는 부정적인 영향을 미치거나 문제를 일으키는 사람을 의미한다.
이 표현은 속담 "One rotten apple spoils the whole barrel."에서 유래하였으며, 이는 한 상자에 든 사과 중 하나가 썩으면 다른 사과도 금방 썩게 된다는 의미를 담고 있다. 이렇게 a bad apple은 이렇게 단체나 조직에서 문제를 일으키거나 부정적인 영향을 미치는 사람을 지칭한다.
[유사한 표현]
A black sheep - 집단에서 부정적으로 튀는 사람
The troublemaker - 문제를 일으키는 사람, 말썽꾼
2017.11.11 - [해외여행/태국] - 태국, 팡아만(Pang Nga Bay) 투어 - 제임스본드섬(James Bond Island)
[대화 예문]
A: Did you hear about Chris?
B: No, what happened?
A: He got caught stealing office supplies.
B: Seriously? That’s so disappointing.
A: Yeah, he’s really a bad apple in the team.
B: I agree. It’s a shame because it affects all of us.
A: Chris에 대해서 들었어?
B: 아니, 무슨 일이야?
A: 사무용품 훔치다가 걸렸어.
B: 진짜? 너무 실망스럽다.
A: 응, 그는 우리 팀에서 진짜 골칫덩어리야.
B: 맞아. 안타까운 일이야. 우리 모두에게 영향을 미치니까.
A: I can’t believe what Jake did during the exam.
B: I know! Cheating is not okay.
A: Exactly. He’s such a bad apple in the class.
B: Right. If the teacher finds out, we might all get in trouble.
A: Yeah, his actions are ruining the reputation of the whole class.
A: Jake가 시험 중에 한 짓을 믿을 수가 없어.
B: 그러게! 부정행위는 절대 안 되는 거잖아.
A: 맞아. 그는 반에서 정말 문제아야.
B: 맞아. 선생님이 아시면 우리 모두 곤란해질 수도 있어.
A: 그러게. 그의 행동이 반 전체의 평판을 떨어뜨리고 있어.
🌻 ←→←→←→←→←→←→←→←→←→ 🌻
내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.
당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : without further ado - 지체 없이, 곧바로, 바로 본론으로 들어가서 (0) | 2025.02.05 |
---|---|
영어 표현 : like-minded - 마음이 잘 맞는, 생각이 비슷한 (0) | 2025.02.03 |
English Tips : 주유할 때, 전기차 충전할 때 활용할 수 있는 영어 표현 (0) | 2025.02.01 |
영어 표현 : take a trip down memory lane - 옛 추억을 회상하다 / 추억을 떠올리다 (0) | 2025.01.31 |
영어 표현 : changing things up - 변화를 주다, 방식을 다르게 해보다 (0) | 2025.01.29 |
영어 표현 : make-or-break - 성패를 좌우하는, 운명을 가르는 (0) | 2025.01.28 |
영어 표현 : at the back of one's mind - 마음 한구석에는, 은연중에 드는 생각 (2) | 2025.01.27 |
영어 표현 : get off one's butt(s) - 게으름 그만 피우고 일을 시작해, 엉덩이 떼고 움직여 (0) | 2025.01.26 |