우리나라에서는 직접 빙산을 볼 기회가 없지만, 남극에는 거대한 빙하가 존재한다. 마치 대륙처럼 남극을 뒤덮고 있는 빙하는 그 일부가 떨어져 나가 바다에 떠다니기도 하는데, 그 크기조차 산만큼 커서 이를 빙산(氷山)이라 부른다.
그런데, 과학적으로 알려진 바로는 바다에 떠 있는 빙산 중 수면 위에 보이는 부분은 전체 크기의 약 10%밖에 되지 않으며, 나머지 90%는 바닷물 속에 잠겨 있다고 한다.
그래서 겉으로 드러나지 않는 사정이나 문제가 보이는 것보다 훨씬 많을 때 이를 빙산에 비유하여 '빙산의 일각(一角)'이라고 말한다.
이 표현이 원래 외국에서 들어온 것이다 보니, 영어 표현도 'the tip of the iceberg'다.
[유사한 표현]
Just scratching the surface - 단지 표면을 긁는 것일 뿐 (아직 많은 것이 남아 있다)
There’s more than meets the eye. - 눈에 보이는 것 이상의 것이 있다
The hidden part of the story - 숨겨진 이야기의 일부
[대화 예문]
A: I thought fixing this issue would be easy, but it seems there’s more to it.
B: Yeah, I think this is just the tip of the iceberg.
A: You’re right. There’s probably a lot more work waiting for us.
B: We should dig deeper to find out what’s really going on.
A: 이 문제를 해결하는 게 쉬울 줄 알았는데, 생각보다 복잡한 것 같아.
B: 맞아, 이건 빙산의 일각일 뿐인 것 같아.
A: 네 말이 맞아. 아마 더 많은 일이 남아 있을 거야.
B: 진짜 문제가 뭔지 제대로 알아내려면 더 깊이 파고들어야겠어.
A: Did you hear about the company’s recent scandal?
B: Yes, but I think that’s just the tip of the iceberg.
A: Really? I thought it was only about those few incidents.
B: No, I heard there are many more issues they’ve kept hidden.
A: 최근 회사의 스캔들에 대해 들었어?
B: 응, 근데 그건 빙산의 일각일 뿐이라고 생각해.
A: 정말? 몇몇 사건들만 있는 줄 알았는데.
B: 아니, 숨겨진 문제들이 훨씬 더 많다고 들었어.
🌻▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️ ▫️🌻
내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.
당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : of no use - 쓸모없는, 효과가 없는 (2) | 2024.11.21 |
---|---|
영어 표현 : strike a balance - 균형을 맞추다, 절충안을 찾다 (4) | 2024.11.20 |
영어 표현 : There is no free lunch. - 세상에 공짜는 없어 (11) | 2024.11.19 |
영어 표현 : point taken - 무슨 말인지 알겠어, 무슨 뜻인지 알겠어 (4) | 2024.11.18 |
영어 표현: humor someone - (누군가의) 기분을 맞춰주다, 그냥 맞춰주다 (2) | 2024.11.15 |
영어 표현 : on the right track - 잘하고 있다, 올바른 방향으로 가고 있다. (0) | 2024.11.14 |
영어 표현 : hit the books - 공부에 전념하다, 열심히 공부하다 (6) | 2024.11.13 |
영어 표현 : one step at a time - 하나씩 차근차근, 한 걸음 한 걸음씩 (4) | 2024.11.12 |