Enjoying English

영어 표현 : iron out - 문제를 해결하다, 세부 사항을 정리하다

engbug 2024. 12. 27. 06:00

iron out - 문제를 해결하다, 세부 사항을 정리하다

 

 

우리의 삶은 크고 작은 문제들의 연속이다. 어떤 역사학자는 인류의 역사를 도전에 대한 응전이라고 표현했는데, 우리의 일상도 주어진 문제에 대하여 의사결정을 하고, 해결해 가는 과정의 반복이라 할 수 있다.

이번 포스트에서 다룰 iron out은 이러한 문제를 마치 주름진 옷을 다림질로 펴는 것에 비유한 표현으로부터 유래했다. 영어로 다림질을 뜻하는 ironing을 떠올리면 이 표현을 쉽게 기억할 수 있다.

Iron out은 '문제를 해결하다' 또는 '세부 사항을 조율하다'라는 뜻으로, 어떤 문제나 복잡한 상황을 정리하고 매끄럽게 만들 때 사용하는 표현이다. 


[유사한 표현]

Smooth out - (문제를) 매끄럽게 해결하다
Let's smooth out the issues before the meeting. (회의 전에 문제를 해결합시다.)
※ Iron out과 비슷한 의미를 지니지만, 작은 문제나 갈등을 해결할 때 자주 사용됨

Work out - (문제를) 해결하다
We'll work out the details later. (세부 사항은 나중에 조율하겠습니다.)

Sort out - (문제를) 정리하다, 해결하다
I need to sort out my schedule. (내 일정을 정리해야 해요.)


[대화 예문]

 

 


A: We’ve been having some issues with the project deadline.
B: I know. We really need to iron out the problems soon.
A: Let’s schedule a meeting with the team tomorrow.
B: Good idea. We can iron out the details and finalize everything.
A: Perfect. I’ll send out an invite right away.
B: Thanks. Let’s make sure nothing gets overlooked.

A: 프로젝트 마감일에 문제가 좀 생겼어.
B: 맞아. 빨리 그 문제를 해결해야겠어.
A: 내일 팀과 미팅을 잡자.
B: 좋은 생각이야. 세부 사항을 정리하고 모든 걸 확정하자.
A: 좋아. 바로 초대장을 보낼게.
B: 고마워. 아무것도 빠뜨리지 않도록 하자.


A: How’s the wedding planning going?
B: It’s been stressful, but we’re trying to iron out all the last-minute details.
A: Weddings are always hectic. Let me know if you need any help.
B: Thanks! We’re almost done, just a few more things to finalize.
A: I’m sure it’ll turn out amazing.
B: I hope so. We’re doing our best to make everything perfect.

A: 결혼 준비는 잘 돼가?
B: 스트레스 받긴 하지만, 막바지 세부 사항을 조율하려고 노력 중이야.
A: 결혼식 준비는 항상 정신없지. 도움이 필요하면 말해줘.
B: 고마워! 거의 다 끝났어. 몇 가지 더 정리하면 돼.
A: 잘 될 거야. 정말 멋진 결혼식이 될 거 같아.
B: 그러길 바래. 완벽하게 만들려고 최선을 다하고 있어.

 


🌻 ←←→←→←→←→←→←→ 🌻

      내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.    

      당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.       

 

반응형