사람은 각자 개성과 성향을 가지고 있다. 어떤 사람은 인내심이 많고 차분한 반면, 어떤 사람은 잘 참지 못하고 쉽게 화를 낸다. 후자의 경우 상대적으로 대하기 어려운 사람으로 느껴질 수 있다
영어에서도 쉽게 화를 내는 성격을 나타내는 표현들이 있다. 예를 들어 "hot-tempered"는 감정을 잘 조절하지 못하고 화를 자주 내는 사람을 가리킨다.
이번 포스트에서는 이와 관련해서 have a short fuse를 다루려고 한다.
이 표현을 직역하면 "짧은 도화선을 가지고 있다"는 뜻이다. 이는 폭탄의 도화선에서 유래한 표현으로, 도화선이 짧으면 폭발이 빠르게 일어나는 것처럼 감정도 쉽게 폭발하는 성격을 비유적으로 나타낸다.
[유사한 표현]
Quick-tempered - 성격이 급하고 쉽게 화를 내는
Hot-headed - 충동적이고 쉽게 흥분하는
Lose one's temper easily - 화를 잘 참지 못하고 쉽게 폭발하는
[대화 예문]
A: Why did you yell at the cashier like that?
B: I’m sorry. I guess I have a short fuse when I feel disrespected.
A: I understand, but try to stay calm next time.
B: You’re right. I really need to work on that.
A: 왜 계산원한테 그렇게 소리 질렀어?
B: 미안해. 무시당한다고 느낄 때 쉽게 화를 내는 성격이라서.
A: 이해는 해, 하지만 다음에는 조금 더 침착하려고 해 보는 게 어때?
B: 네 말이 맞아. 정말 고쳐야 할 것 같아.
A: Don’t bring up politics with Sarah.
B: Why not?
A: She has a short fuse about that topic.
B: Oh, thanks for the warning. I’ll avoid it.
A: Sarah한테 정치 얘기는 하지 마.
B: 왜?
A: 그 주제에 대해선 쉽게 화를 내거든.
B: 아, 알려줘서 고마워. 그럼 조심해야겠다.
🌻 ←→←→←→←→←→←→←→←→←→ 🌻
내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.
당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : throw someone under the bus - (다른 사람을) 희생시키다, 배신하다 (0) | 2025.01.13 |
---|---|
여행 영어: Ordering at a Restaurant - 식당에서 주문하기 (2) | 2025.01.08 |
English Tips : 날씨, 상황에 따른 옷 입기 관련 영어 표현 (0) | 2025.01.06 |
영어 표현 : all in all - 결국에는, 종합적으로, 요컨대 (2) | 2025.01.05 |
영어 표현 : snowed under - 업무에 치인, 일이 산더미처럼 쌓인 (0) | 2025.01.03 |
영어 표현 : get a life - 좀 제대로 된 일을 해, 더 생산적인 일을 해 (0) | 2025.01.02 |
영어 표현 : resolve to - ~하기로 마음먹다, ~ 하기로 결심하다 (4) | 2025.01.01 |
영어 표현 : in one's element - 적성에 딱 맞는, 물 만난 고기같은 (6) | 2024.12.31 |