Enjoying English

영어 표현 : have a short fuse - 쉽게 화를 내다

engbug 2025. 1. 4. 07:43

have a short fuse - 쉽게 화를 내다

 

 

사람은 각자 개성과 성향을 가지고 있다. 어떤 사람은 인내심이 많고 차분한 반면, 어떤 사람은 잘 참지 못하고 쉽게 화를 낸다. 후자의 경우 상대적으로 대하기 어려운 사람으로 느껴질 수 있다

영어에서도 쉽게 화를 내는 성격을 나타내는 표현들이 있다. 예를 들어 "hot-tempered"는 감정을 잘 조절하지 못하고 화를 자주 내는 사람을 가리킨다.

이번 포스트에서는 이와 관련해서 have a short fuse를 다루려고 한다. 

이 표현을 직역하면 "짧은 도화선을 가지고 있다"는 뜻이다. 이는 폭탄의 도화선에서 유래한 표현으로, 도화선이 짧으면 폭발이 빠르게 일어나는 것처럼 감정도 쉽게 폭발하는 성격을 비유적으로 나타낸다.


[유사한 표현]

Quick-tempered - 성격이 급하고 쉽게 화를 내는
Hot-headed - 충동적이고 쉽게 흥분하는
Lose one's temper easily - 화를 잘 참지 못하고 쉽게 폭발하는


[대화 예문]

 

 


A: Why did you yell at the cashier like that?
B: I’m sorry. I guess I have a short fuse when I feel disrespected.
A: I understand, but try to stay calm next time.
B: You’re right. I really need to work on that.

A: 왜 계산원한테 그렇게 소리 질렀어?
B: 미안해. 무시당한다고 느낄 때 쉽게 화를 내는 성격이라서.
A: 이해는 해, 하지만 다음에는 조금 더 침착하려고 해 보는 게 어때?
B: 네 말이 맞아. 정말 고쳐야 할 것 같아.


A: Don’t bring up politics with Sarah.
B: Why not?
A: She has a short fuse about that topic.
B: Oh, thanks for the warning. I’ll avoid it.

A: Sarah한테 정치 얘기는 하지 마.
B: 왜?
A: 그 주제에 대해선 쉽게 화를 내거든.
B: 아, 알려줘서 고마워. 그럼 조심해야겠다.

 


🌻 ←←→←→←→←→ 🌻

   내용이 괜찮았다면 공감 ❤️을 눌러 주세요.    

   당신의 응원과 구독 🛎️이 큰 힘이 됩니다.       

 

반응형