1월과 설날이 지나면서 이제는 2025년이 익숙해졌는데, 새해에 조회수가 가장 많았던 포스트를 살펴보면 Out with the old, in with the new, Start with a clean slate, Start off on the right foot 등이었다. 즉, 많은 사람들이 새롭게 좋은 출발을 하고자 하는 마음을 반영한 결과라고 볼 수 있다.
그런 의미에서 이번 포스트에서 다루는 turn over a new leaf도 연초에 마음을 다잡는데 좋은 표현이 될 것 같다.
Turn over a new leaf는 ‘새로운 시작을 하다’, ‘더 나은 사람이 되려고 하다’라는 뜻이다. 주로 나쁜 습관을 버리고 긍정적인 변화를 추구할 때 사용된다. 이 표현은 16세기경부터 쓰였으며, 여기서 leaf는 ‘나뭇잎(leaf)’이 아니라 ‘책의 한 페이지’를 의미한다. 즉, 책의 새로운 페이지를 넘긴다는 의미에서 ‘새로운 출발’이라는 뜻으로 발전한 것이다.
[유사한 표현]
Make a fresh start - 새로운 출발을 하다
Start from scratch - 처음부터 다시 시작하다
Wipe the slate clean - 과거를 깨끗이 지우고 새롭게 시작하다
2017.09.02 - [해외여행/필리핀] - 필리핀, 민도로섬(Puerto Galera)에서의 스노클링(Snorkeling)
[대화 예문]
A: You’ve been going to the gym every day. That’s impressive!
B: Yeah, I decided to turn over a new leaf and live a healthier life.
A: That’s great! I should do the same. Any tips?
B: Start small, and be consistent. That’s the key.
A: 너 요즘 매일 헬스장 가더라? 대단한데!
B: 응, 마음을 새롭게 먹고 더 건강하게 살기로 했어.
A: 멋지다! 나도 그래야겠어. 조언 좀 해줄래?
B: 작게 시작하고 꾸준히 하는 게 중요해.
A: I heard you quit smoking. That’s amazing!
B: Yeah, I finally turned over a new leaf. It wasn’t easy, though.
A: I can imagine. How did you do it?
B: I took it one day at a time and stayed focused on my goal.
A: 너 담배 끊었다며? 대단해!
B: 응, 드디어 새롭게 마음을 먹었어. 쉽진 않았지만.
A: 그럴 것 같아. 어떻게 성공했어?
B: 하루하루 버티면서 목표에 집중하려고 했어.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : every man for himself - 각자도생, 각자 알아서 하다 (0) | 2025.03.22 |
---|---|
영어 표현 : a fair-weather friend - 좋을 때만 친구, 믿을 수 없는 친구 (0) | 2025.03.20 |
영어 표현 : use somebody and dump somebody - 이용하고 버리다, 필요할 때만 이용하다 (0) | 2025.03.18 |
영어 표현 : once in a blue moon - 가뭄에 콩 나듯이, 하늘의 별 따기 (0) | 2025.03.16 |
영어 표현 : not the first time - 한두 번도 아니고, 처음이 아닌 (0) | 2025.03.12 |
영어 표현 : nip something in the bud - 싹을 자르다, 문제가 커지기 전에 미리 해결하다 (4) | 2025.03.10 |
영어 표현 : gold digger - 돈을 보고 연애하는 사람, 돈을 목적으로 결혼하는 사람 (0) | 2025.03.08 |
영어 표현 : throw one’s weight behind (someone/something) - (~에게) 힘을 실어주다, 전폭적인 지지를 보내다 (6) | 2025.03.07 |