오늘은 오랜만에 Dan Brown의 Inferno에 나온 표현을 다루려고 한다. 바로 go to the trouble to do something인데, 굳이 관용표현이라고 하지 않아도 될 만큼... 그 의미가 바로 이해될 것 같다.
go to the trouble to do something은 take the trouble to do something으로 바꾸어 쓸 수 있고, to do something 대신에 of doing something으로도 사용이 가능하다.
go to the trouble to do something 관련 영영사전:
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go-to-the-trouble-to-do-something
해당 표현은 Inferno의 Chaper 56, page 323에 나온다.
Sienna seemed to accept his logic, and yet the prospect clearly troubled her. “It makes no sense,” she said, looking restless. “If we believe Zobrist secretly wrote something on the back of the Dante death mask, and he also went to the trouble to create that little projector to point to the mask … then why didn’t he write something more meaningful? I mean, it’s senseless! You and I have been looking all day for the mask, and this is all we find?”
「Langdon과 Sienna는 문제 해결을 위한 단서를 찾기 위해 Dante의 Death mask를 찾아 나서고... 마침내 세례당(Baptistry of San Giovanni)에서 마스크를 찾게 된다. 그리고, 그 마스크의 안쪽에 누군가 글씨를 써 놓은 것을 발견하는데... Langdon은 해당 글씨가 마스크를 만들었던 당시가 아니라 그 후에 쓰인 것이고, 글을 쓴 사람은 이 마스크의 소유자인 Bertrand Zobrist라는 추론을 하는데...」
Sienna는 Langdon의 논리를 받아들이는 것 같았지만 아직도 그 "이건 말이 안 돼요", 그녀가 초초하게 쳐다보며 말했다. "만약 Zobrist가 단테의 데스마스크 뒤에 뭔가를 몰래 썼고, 또한 그가 이 마스크를 가리키는 작은 프로젝터를 만드는 수고를 했다고 믿는다면... 왜 그는 좀 더 의미있는 뭔가를 쓰지 않았을까요? 이건 의미가 없다고요! 당신과 나는 온종일 마스크를 찾아다녔는데 이게 우리가 찾은 전부 인 가요?"
Inferno를 보면서, Florence에 대한 관심이 많아졌다. 책에서 나오는 순서대로 해당 장소들을 둘러보는 것도 꽤 근사할 것 같다.
오늘도, 간단한 예문으로 마무리를 해 본다.
A: What on earth are you doing??
대체 뭐 하고 있는 거니?
B: I am emailing Mr. Johnson to support him in marketing promotion of new product.
존스씨에게 신상품 마케팅 홍보하는데 있어서 그를 도와주라고 이메일을 보내는 중이야.
A: What? If I were in your shoes, then I won't go to the trouble to help him.
뭐라고? 내가 너라면, 난 그를 돕느라 애쓰지 않을거야.
B: As long as he is one of my colleagues, I am required to help him. Business is business.
그가 내 동료 중 하나인 이상, 나는 그를 도와야 해. 일은 일이니까.
'Enjoying English' 카테고리의 다른 글
영어 표현 : small potatoes - 하찮은 것, 사소한 일 (2) | 2021.01.10 |
---|---|
from tall to grande? 센스 있는 표현... (0) | 2020.11.28 |
영어 표현 : wear and tear - 닳아 해어짐, 마모 (2) | 2020.11.24 |
영어 표현 : wear one's heart on one's sleeve - 감정을 드러내다, 속내를 드러내다 (0) | 2020.11.14 |
영어 표현 : get out of one's comfort zone - 편안한 상황에서 벗어나다 (0) | 2020.10.25 |
영어 표현 : back to square one - (실패해서) 처음부터 다시 시작하는, 원점으로 되돌리는 (0) | 2020.10.23 |
영어 표현 : on the fly - 급하게, 즉흥적으로 (0) | 2020.10.11 |
영어 표현 : skeleton crew - (사업 또는 조직을 운영할 수 있는) 최소 인원 (0) | 2020.10.09 |