분류 전체보기 925

영어 표현 : can-do attitude - 적극적이고 긍정적인 태도, 무엇이든 할 수 있다는 태도

항상 그런 것은 아니지만, 긍정적인 마음가짐이 좋은 결과나 예상치 못한 성과로 이어지는 경우가 종종 있다. ‘운칠기삼(運七技三)’이라는 말처럼 모든 성패를 운에만 돌리는 것은 지나치게 수동적이고 나약한 태도일 수 있다. 반대로 긍정적인 마음가짐으로 정진해서 기대 이상의 결과를 얻어낸다면 분명 의미 있는 일이다. 이러한 점에서 can-do attitude는 우리가 기본적으로 지녀야 할 긍정적인 태도라고 할 수 있다. Can-do attitude란 어려운 상황에서도 포기하지 않고 자신감 있게 문제를 해결하려는 태도를 말한다. 일이나 프로젝트를 할 때, 이런 태도를 가진 사람은 주위 사람들에게 긍정적인 에너지를 주고 리더십을 발휘하는 경우가 많다.  이 표현은 20세기 초 미국에서 자주 쓰이기 시작했는데, 특..

Enjoying English 2025.05.03

영어 표현 : prone to - (보통 부정적인 일에) ~ 하는 경향이 있는, ~ 하기 쉬운

영어 내비게이션을 이용하다 보면, '사고다발구간'이나 '사고가 잦은 지역'을 accident-prone area라고 표현하는 것을 볼 수 있다. 이번에는 그래서 우리가 보통 be prone to 나 be apt to의 형식으로 사용하는 '~하는 경향이 있는', '~하기 쉬운'이라는 의미를 가지는 영어 표현을 비교하여 설명하려 한다. Be prone to와 be apt to는 한국어로는 비슷하게 ‘~하는 경향이 있다’로 해석되지만, 두 표현 사이에는 뉘앙스 차이가 있다. 표현Prone toApt to의미(뉘앙스)~하는 경향이 있는/~하기 쉬운(보통 부정적인 일에 많이 씀)~하는 경향이 있는/~하기 쉬운(일반적인 성향, 중립적인 상황에도 사용 가능)문장구조be prone to + 명사 or 동명사be apt..

Enjoying English 2025.05.01

영어 표현 : fresh as a daisy - 아주 상쾌하다, 거뜬하다

April showers bring May flowers.(4월의 비가 5월의 꽃을 가져온다)라는 속담이 있는데, 올봄에는 유난히 비가 자주 내린 것 같다. 며칠 후면 계절의 여왕이라는 5월이다. 이제는 겨울의 흔적도 모두 사라졌고, 활동하기 좋은 계절이 온 것이다. fresh as a daisy는 아주 상쾌하고 건강한, 또는 활기가 넘치는 상태를 표현할 때 사용하는 영어 표현이다. 보통 아침에 일어나 피곤하지 않고 상쾌할 때, 또는 오랜 활동 후에도 지친 기색 없이 활기찬 사람을 묘사할 때 사용한다. 이 표현은 대부분의 꽃들은 해가 뜨면 피고, 해가 지면 오므라드는데, 데이지(daisy) 꽃은 이른 아침에도 신선하게 활짝 피어 있는 모습에서 유래했다. 그리고 중세 영어에서는 daisy를 day'..

Enjoying English 2025.04.30

영어 표현 : break the bank - 너무 비싸다, 많은 돈을 쓰다

무언가가 너무 비싸다, 또는 많은 돈이 든다고 할 때, 앞서 It costs an arm and a leg이라는 표현을 소개했던 적이 있다. 한쪽 팔과 한쪽 다리를 대가로 치러야 한다니, 너무 살벌한 비유라 생각된다면... break the bank를 사용할 수 있다.  2018.09.16 - [Enjoying English] - 영어 표현 : cost an arm and a leg, 엄청 비싸다. 기둥 뿌리 하나 뽑히다.Break the bank는 다음 예문에서처럼 어떤 지출이 감당할 수 없을 정도로 큰 비용을 초래한다는 뉘앙스를 가지고 있다. That new phone looks nice, but it might break the bank. (그 새 휴대폰 멋져 보이긴 한데, 너무 비쌀 수도 있어.)..

Enjoying English 2025.04.29

영어 표현 : shoot the breeze - 가볍게 수다 떨다, 잡담하다

나에게는 고등학교 시절을 함께 한 친구들이 있다. 고등학교 때는 물론 각자 다른 대학에 들어가고 나서도 우리는 자주 어울렸다. 그러다가 사회생활을 하고, 결혼을 하면서 자연스럽게 볼 수 있는 기회는 줄어들었지만... 친구들이 모이면 함께 밤을 새워가며 게임도 하고 수다를 떨곤 했다. 그리고 그때의 시간들은 오래오래 되새길 수 있는 추억이 되었다. Shoot the breeze는 '가볍게 수다 떨다', '잡담하다'라는 뜻의 영어 표현이다. 중요한 주제 없이 편하게 이야기할 때 사용되는데, 친구끼리 모여서 별 의미 없는 이야기들을 나눌 때 자주 쓰인다. 이 표현은 20세기 초 미국에서 사용되기 시작했는데, 실제로 총을 쏘는 것이 아니라, 아무 의미 없이 말을 쏟아내는 모습을 "총알을 허공에 쏘는 것"에 비유..

Enjoying English 2025.04.27

영어 표현 : lungs feel heavy - 숨이 턱 막히다, 가슴이 답답하다

이번 포스트의 소재는 얼마 전에 본 애니메이션 'Win or Lose'에서 얻은 것이다. 이 애니메이션은 동일한 시간 동안에 소프트볼 게임이라는 같은 이벤트를 겪은 사람들이 경험하거나 갖는 상황과 감정을 각각의 에피소드로 풀어내는 흥미로운 이야기를 담고 있다. 8개의 에피소드에는 많은 OST가 포함되어 있는데, 그중에서도 5화 엔딩에 배경으로 흐르는 노래가 특히 마음에 와닿았다. 마치 이 작품이 말하고자 하는 것을 노래하는 듯한 가사인데... What it all means.라는 곡이다. 그 곡의 첫 가사가 Lungs heavy, I am unsteady이다. Lungs heavy는 감정이나 신체적 상태를 묘사할 때 사용되는 비유적 표현이다. 말 그대로 해석하면 “폐가 무겁다”는 뜻이지만, 실제로..

Enjoying English 2025.04.25

영어 표현 : a sea change - 아주 큰 변화, 근본적인 변화

최근 뉴스에서 OTT 플랫폼의 유행으로 인해 요즘 극장들의 상황이 예전 같지 않다는 이야기를 접했다. 기술도 유행도 빠르게 변하고 있고, 세상 전체가 급격하게 변화하고 있다. 이처럼 큰 변화가 있을 때 우리는 흔히 '판이 바뀌었다'라고 표현하는데... 이와 비슷한 의미로 사용할 수 있는 영어 표현이 바로 a sea change다. A sea change는 단순한 작은 변화가 아닌, 상황이나 환경, 또는 태도가 완전히 바뀌는 근본적이고 극적인 변화를 의미한다. 이 표현은 원래 셰익스피어(Shakespeare)의 희곡 The Tempest에서 유래했다. 극 중 한 장면에서 'a sea change'는 바다에서 일어난 신비로운 변화라는 의미로 쓰였고, 이후 근본적인 변화를 뜻하는 표현으로 널리 쓰이게 되었다...

Enjoying English 2025.04.23

영어 표현 : paint the town red - 신나게 놀다, 흥청망청 즐기다

이제는 꽃샘추위 (late winter chill)도 끝이 나고 완연한 봄이다. 멀리 보이는 산은 겨우내 삭막했던 모습에서 시나브로 초록으로 물들어 간다.그래서 그런지 주말에 별다른 약속이 없어도 예전보다 괜히 마음이 들뜨고, 집에서 키우는 식물들에도 눈길이 더 자주 간다. 이번 포스트에서는 이런 분위기와 어울리는 표현을 소개해 보려고 한다. Paint the town red는 아주 신나고 활기차게 놀러 나가거나 파티를 벌이다, 또는 흥청망청 즐기다는 뜻이다. 주로 친구들과 밤에 외출하거나 파티를 할 때 사용된다. Let’s go out and paint the town red tonight! (오늘 밤 나가서 신나게 놀자!) 이 표현은 1837년, 당대에 유명했던 방탕한 귀족 마퀴스 오브 워터포드(M..

Enjoying English 2025.04.21

크롬(Chrome)에서 유용한 확장 프로그램 - 브라우저 잠금

Chrome은 확장 프로그램을 통해서 사용자에게 여러가지 기능과 옵션을 제공한다. 그 중 내가 가장 자주 사용하는 Text Mode를 소개한 적이 있는데, 이번에는 Chrome에 여러 사용자를 등록한 경우에 각 사용자별로 비밀번호를 적용하는 방법을 소개하려고 한다. 2021.11.09 - [이슈,시사,상식] - 크롬(Chrome)에서 유용한 확장 프로그램 - 텍스트 모드(Text Mode)우리집의 경우는 각자 노트북을 사용하지만, 외장 그래픽카드와 충분한 RAM, 그리고 화면크기가 큰 모니터 사양을 가진 데스크탑을 공공재로 사용하고 있다. 그런데, 요즘 Chrome을 브라우저도 주로 사용하는 사람들이 그렇듯... 자주 방문하는 사이트들과 관련해서 다음과 같은 불편함이 있다. 1. Google 비밀번호..

영어 표현 : nerve-wracking - 긴장되는, 초조한, 손에 땀을 쥐게 하는

늘 되풀이하는 말이지만, 영어도 언어이기 때문에 겨우겨우 의사소통을 하는 것에 만족하려는 것이 아니라면 학습의 폭을 넓힐 필요가 있다. 그리고, 그들의 문화를 이해하고, 다양한 표현 방식을 익히는 것은 그와 같은 노력의 일환이다. 영어로 '긴장된다'라고 하면 보통은 I am nervous., I am tense., I feel anxious. 정도를 흔히 쓰는데, 이번 포스트에서는 또 다른 표현을 다루어 보려 한다. Nerve-wracking은 매우 긴장되거나 불안하게 만드는 상황을 의미하는 형용사다. 다음 예문에서처럼 시험을 치르거나 중요한 발표를 앞둔 순간처럼 긴장감과 스트레스가 극에 달하는 상황에서 사용된다. The job interview was so nerve-wracking that I cou..

Enjoying English 2025.04.19