Enjoying English

영어 표현 : a lot on my mind - 머릿속이 복잡하다 / 생각이 많다

engbug 2019. 10. 28. 00:01

a lot on my mindd - 머릿속이 복잡하다 / 생각이 많다

살다 보면... 이런저런 생각들로 인해서 머릿속이 복잡한 경우가 있다. 그걸 고민이 많다고도 하고, 생
각이 많다고도 하고... 말은 다르지만 비슷한 의미로 사용한다.

영어에서도 My mind is comlicated.라고 직설적으로 말하기보다는 I have a lot on my mind. 또는 
I've got a lot on my mind. 등과 같이 표현을 많이 한다. 

What's on your mind these days? (요즘 무슨 생각하고 있어?)를 떠올리면 위의 표현을 쉽게 기억할 수 
있을 것 같다.


벌써 몇 달째... 심심할 때 가끔 보는 Wu Assassins의 시즌 1, 5편에 다음과 같은 대화가 나온다. Kai 
Jin은 샌프란시스코 차이나타운의 암흑세계를 지배하는 Uncle Six의 아들이지만, 어릴 적에 있었던 사
건을 전후로 해서 데면데면한 부자지간이 되었다. 그러다가 Kai Jin은 Uncle Six가 악의 힘에 지배를 
받는 존재란 것을 알게 되고... 그를 독을 넣은 죽을 끓여서 대접하는 척하면서 Uncle Six를 독살하려 
한다. 그 긴장되는 상황에서 다음과 같은 대화가 오고 간다.


Uncle Six : You couldn't sleep?
               잠을 잘 못 잤니?

Kai Jin :  A lot on my mind.
           머릿속이 복잡해서요.  

Uncle Six : Oh. You never were a good sleeper.
            넌 잠을 잘 자는 편은 아니었지.

 

 

 

반응형