동지가 지난 후에 낮의 길이가 점점 길어지고 있음을 느낄 수 있다. 얼마 전 입춘도 지났으니, 지난주에 한파가 위세를 떨쳤지만, 오는 봄을 막을 수는 없을 것이다. 얼른 봄이 오기를 기대하면서 봄과 관련한 표현을 하나 다루어 보려고 한다. Spring chicken이라는 표현은 원래 젊고 활기찬 사람을 의미할 수 있지만, 다음 예문에서처럼 주로 부정문에서 '더 이상 젊지 않은 사람'이라는 뜻으로 많이 쓰인다. I’m not a spring chicken anymore! (나는 더 이상 젊지 않아!) He thinks he’s still a spring chicken, but his back pain says otherwise. (그는 아직 젊다고 생각하지만, 그의 허리 통증이 그것이 사실이 아님을 보..